ピンポン星からやってくる!! の巻


TUTAYAのフリーペーパーにレンタルコミックのオススメ紹介が有るのですが・・
その中で「ピンボン」が紹介されておるのですが、紹介文を読む限り恐らくこの方ちゃんと読んでないjのではないかと思われる。
まあ言わんとしてる事は伝わると思いますが、紹介文の書き出しだと『「ピンポン」と言うスポーツを通して〜』となっている。
確かに卓球の英訳は「ピンポン」または「テーブルテニス」なんですが、なんとなく架空のスポーツ紹介みたいに感じた。
普通に『「卓球」というスポーツを通して〜』で良かったと思う。
でもこれが計算ずくだったら見事に罠にハマったのかもしれない。
もっとも単行本持ってるから意味は無かったけど・・
でもこれで「ピンポン」を手に取って読む人が増えるなら、ソレはソレで嬉しいのだ。